北京舞蹈学院外国留学生招生指南
BEIJING DANCE ACADEMY
ENROLLMENT GUIDELINE FOR INTERNATIONAL STUDENTS
北京舞蹈学院简介
北京舞蹈学院是一所以高素质舞蹈人才培养、高水平舞蹈理论研究和作品创作为主要任务的全日制普通高等学校。学校前身为北京舞蹈学校,始建于1954年,是新中国第一所专业舞蹈学校。学校具有学士和硕士学位授予权,是中国唯一所专门化的舞蹈教育高等学校,也是当今世界规模最大、专业设置全面的舞蹈知名院校。
学校被誉为“舞蹈家摇篮”,位于北京市海淀区风景秀丽的紫竹院公园北侧。目前,学校在编教职工近600人,全日制在校学生约2500多人,继续教育学院在校生总数为5000余人、舞蹈考级院每年在海内外培训舞蹈考级师资5万余人,有近50万学生参加舞蹈考级考试。
学校设立中国古典舞系、中国民族民间舞系、芭蕾舞系、国际标准舞系、音乐剧系、创意学院(下设编导系、现代舞系、艺术设计系)、人文学院(下设舞蹈学系、艺术传播系)、教育学院、继续教育学院、舞蹈考级院、附属中等舞蹈学校等教学机构,涵盖舞蹈表演、舞蹈学、舞蹈编导、舞蹈教育、舞台设计、艺术管理等学科专业。1955年起开始招收外国学生,截止目前已有来自美国、英国、法国、德国、加拿大、新加坡等几十个国家的学生来校学习,教育层次涉及研究生、本科、附中以及专业进修等。
学校已分别与英国、美国、意大利、韩国、新西兰、新加坡、奥地利等国家以及香港和台湾地区的十几所院校及专业机构签署了合作协议,稳步开展教师交流、学生互换、联合编创、演出等校际合作项目,并开展了本科生、硕士研究生联合培养等双学位合作项目。
INTRODUCTION
Beijing Dance Academy is a full-time institution of higher learning with commitment to cultivating excellent professional dancers, choreographers and dance researchers. Founded in 1954, its predecessor Beijing Dance School was the first professional dance school ever established since the founding of People’s Republic of China. The Academy provides BA and MA degrees and has become the only institution of higher learning for professional dance education in China, as well as the largest prestigious dance academy with comprehensive concentrations in the world.
The Academy, known as "the cradle of dancers", is located just north of Zizhu (Purple Bamboo) Park in the Haidian District of Beijing. Currently, it has about 600 full-time faculty and staff, and 2500 full-time students apart from over 5000 students from the School of Continuing Education. Every year, the School of Dance Grade Examination trains over 50,000 teachers of dance grade examination at home and abroad, and nearly 500,000 students take the examinations at different levels.
The Academy now provides such divisions as the Department of Chinese Classical Dance, the Department of Chinese Ethnic and Folk Dance, Ballroom Dance Department, Ballet Department, Musical Department, Creative School (consisting of departments of Choreography, Modern Dance and Art Design), Humanities School (consisting of departments of Dance Studies, Art Communication, and General Education), Education School, BDA Youth Dance Company, School of Continuing Education, School of Dance Grade Examination and Affiliated Secondary School of BDA, involving academic areas of dance performance, dance studies, choreography, dance education, art design, etc. The Academy has been enrolling international students since 1955 and, so far, the students from scores of countries including the U.S., U.K., France, Germany, Canada and Singapore are studying at the Academy, for postgraduate, undergraduate and secondary education as well as professional trainings.
The Academy has signed cooperation agreements with dozens of universities and professional institutions in countries and regions including the UK, the US, Italy, South Korea, New Zealand, Singapore, Austria, Hong Kong and Taiwan for sustainable inter-institution cooperation involving teacher and student exchanges, joint choreography and performances, and cooperative dual-degree projects.
一、硬件设施
专业教室
学校拥有近百间专业舞蹈教室,为人才培养提供了充足的教学场地,是世界上教室数量最多的舞蹈院校。
实践舞台
学校拥有先进的舞台设备,供师生进行实践演出。演出场地包括舞蹈剧场(912席位)、黑匣子剧场(200席位)、音乐厅(120席位)、创演实验室(72席位)、演艺合成实验室(100席位)、沙龙舞台(200席位)、媒体艺术实验室、数字音频中心等。其中舞蹈剧场以其专业理念和先进技术,成为舞蹈界展示新作、排演经典、举办赛事的高端舞台。
图书馆
现为中国舞蹈资料收藏历史最长、品种最全、资料价值最高的专业图书馆。馆藏中外文图书26万余册、中外文期刊1400种、音像制品三万余件、照片及散页资料三万余张,还建有舞蹈特色资源库,大部分舞蹈资源已数字化,可供读者网络阅览。
留学生公寓
学校的留学生公寓可提供标准间住宿,房间内空调、电话、电视、桌椅、卫生间等设施,24小时供应热水。
卫生所
学校卫生所有舞蹈专业理疗设施。
FACILITIES
Dance Studios
The Academy has nearly one hundred dance studios for dance training, the largest number of studios in dance schools across the world.
Stages for Performing Practice
The Academy has been equipped with advanced stage facilities for the teachers and students to carry out performing practices. The venues include: Dance Theater (912 seats), Black Box Theater (200 seats), Concert Hall (120 seats), Creative Performance Laboratory (72 seats), Performing Arts Integration Laboratory (100 seats), Salon Theater (200 seats), Media Art Laboratory, Digital & Audio Center, and so on. Among them, the Dance Theater, due to its professional concepts and advanced technology, has become a high-end stage to showcase new works, rehearse and perform classics and hold dance contests.
Library
With the largest collection of dance materials of highest value, the oldest professional library in China houses over 260,000 volumes of Chinese and foreign books, 1,400 Chinese and foreign periodicals, over 30,000 pieces of audio and video materials as well as more than 30,000 pieces of photos and scattered pages. It has also built up a resource database featuring dance, in which most of dance records have been digitalized for the readers to browse on-line.
Foreign Students Dormitory Building
The Foreign Students Dormitory Building offers standard rooms for accommodation with air conditioner, telephone, TV set, desk, chairs, and private bath room. Hot water is available 24 hours.
The Clinic
There is a clinic with physical therapy devices on campus.
二、学科及专业
研究生教育(专业型 三年制)
专业方向:中国古典舞(含汉唐、敦煌)表演、教学、编创方向;中国民族民间舞表演、教学、编创方向;芭蕾舞(含性格舞)表演、教学、编创方向;舞蹈编导方向;现代舞表演、教学、编导方向;音乐剧表演与创作方向;国标舞运动原理与课程体系方向;舞台美术设计(含灯光)方向;舞台服装设计方向;
本科教育(四年制)
开设舞蹈表演、舞蹈学、舞蹈编导、戏剧影视美术设计、艺术管理五个专业。
专业方向:中国古典舞、中国民族民间舞、芭蕾舞、国际标准舞、音乐剧、舞蹈编导、现代舞、舞蹈研究、舞蹈教育、舞台美术设计、舞台服装与化妆设计、舞台设计绘景、舞台灯光设计、艺术管理等。
中专教育(六年/七年制)
开设芭蕾舞表演、中国舞表演、国际标准舞表演、歌舞表演、音乐舞蹈综合五个专业方向。
注:每年具体招生信息均以当年北京舞蹈学院所公布的各类招生简章为准。
PROGRAMS AND FIELDS OF SPECIALIZATION
Postgraduate Education (career oriented program, 3 years)
The concentrations on performance, teaching and choreography of Chinese Classical Dance (including Hantang and Dunhuang style); performance, teaching and choreography of Chinese Ethnic and Folk Dance; performance, teaching and choreography of Ballet (including character dance); Choreography; performance, teaching and choreography of Modern Dance; performance and composition of Musical Theater; somatic science and teaching of Ballroom Dance; Stage Art Design (including lighting); Stage Costume Design, etc. are offered.
Undergraduate Education (4 years)
Offering five majors: Dance Performance, Dance Studies, Choreography, Drama, Film and Television Art Design, and Cultural Industry Management.
Concentrations include Chinese Classical Dance, Chinese Ethnic and Folk Dance, Ballet, Ballroom Dance, Musical, Choreography, Modern Dance, Dance Research, Dance Education, Stage Art Design, Stage Costume and Make-up Design, Stage Set Design, Stage Lighting Design and Art Management, etc.
Secondary School Education (6/7 years)
Offering five concentrations: Ballet, Chinese Dance, Ballroom Dance, Cabaret and Integrated Music and Dance.
Note: Please check the detailed information on the brochures issued each year by the Academy.
三、报名资格
硕士研究生
具有相应专业的大学本科或同等以上学历,并获得汉语水平考试(HSK)新版五级证书者。
大学本科生
申请表演专业(含中国古典舞、中国民族民间舞、芭蕾舞、现代舞、国际标准舞)、具有高中毕业或同等以上学历,并获得汉语水平考试(HSK)新版四级证书者;申请舞蹈编导专业、舞蹈学专业、戏剧影视美术设计、艺术管理专业、具有高中毕业或同等以上学历,并获得汉语水平考试(HSK)新版五级证书者;
附中学生
申请我校附中中国舞、芭蕾舞、国标舞、歌舞专业的国际学生,参照每年附中的招生简章,来校提交外籍身份材料并参加学校的统一考试。
普通进修生
具有高中或同等以上学历,具有相当的舞蹈水平并有一定汉语基础者。
注:1)考生必须是持有效护照的非中国籍公民;品德良好,遵循中华人民共和国法律、法规,无犯罪记录。
2)申请者的身体健康状况须符合我校要求,年龄一般在40岁以下。
3)我校对外籍身份的认定,执行教育部《关于规范我高等学校接收国际学生有关工作的通知》(教外函〔2020〕12 号)和教育部教外来(2009)83号文的相关规定。申请人父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。其申请作为国际学生进入我校本科阶段学习,除符合学校的其他报名资格外,还应持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且最近4年(截至入学年度的4月30日前)之内有在外国实际居住2年以上的记录(一年中实际在外国居住满9个月可按一年算,以入境和出境的签章为准)。祖国大陆(内地)、香港、澳门和台湾居民移民并获得外国国籍的申请人也须满足上述条件。
APPLICANT QUALIFICATIONS
Applicants should hold a Bachelor’s degree in relevant disciplines or equivalent and a certificate of new HSK (a Chinese language proficiency test) Level 5.
Bachelor’s Degree Programs
For Dance Performance (including concentrations on Chinese Classical Dance, Chinese Ethnic and Folk Dance, Ballet, Modern Dance and Ballroom Dance), applicants should hold a secondary school diploma or equivalent and a certificate of new HSK Level 4; for Choreography, Dance Studies, Drama Film and Television Art Design, Art Management, applicants should hold a secondary school diploma or equivalent and a certificate of new HSK Level 5.
Non-Degree Training Programs
Applicants should hold a secondary school diploma or equivalent, reaching qualified level in dance and having basic Chinese language ability.
Secondary School Education
For Studying Chinese Dance, Ballet, Ballroom Dance, or Song and Dance at Affiliated Secondary School of Beijing Dance Academy, applicants should refer to the Enrollment Guide for Secondary School Education and submit relevant documents and take the enrollment examinations at the school.
Note:
1. Candidates must be non-Chinese citizens with valid passports; Well-behaved, abide by the laws and regulations of the People's Republic of China, no criminal record.
2. The applicant’s health conditions should meet BDA’s requirements and should be under the age of 40.
3. According to the Document No. 12 (2020) and Document No. 83 (2009) issued by Ministry of Education of China, the applicant who has a foreign nationality and non-Chinese citizen, as well as one or both parents of whom are Chinese citizen but reside abroad, if applying for our undergraduate programs as an international student, except for meeting the above requirements, must possess a valid foreign passport or Certificate of Nationality at least 4 years and has a record of actual residence in foreign countries for at least 2 years within the last 4 years (till April 30th in the first year of studying). During one year, living in foreign countries outside China for 9 months or more could be considered as one year, based on the entry-exit record and stamps of the passport. Applicants who was citizens of mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan who migrate to foreign countries and obtain foreign nationality should also meet the same requirements.
四、申请材料
个人申请
1.《北京舞蹈学院外国学历生入学申请表》(大学)/
《北京舞蹈学院外国学历生入学申请表》(附中)/
《北京舞蹈学院外国非学历生入学申请表》*
2.《在华事务担保人保证书》及担保人有效证件的复印件 *
3. 护照首页复印件 *
4. 最高学历证书复印件(应届毕业生需提供有效预期毕业证明原件)*
5. 个人简历
6. 4张2寸照片(4.8x3.3cm)
7. 原为中国公民后加入外国国籍者还需提交:
1)入籍证明
2)注销原中国户籍证明
8. 非学历生申请者提供3分钟以内个人舞蹈音像视频资料
9. 硕士研究生申请者还需提供:
1)学习计划书(包括个人简历、学习经历、攻读硕士课程期间的研究计划、毕业后的就业方向等,要求800字以上,用中文书写)
2)与专业相关的论文(摘要部分要求中文书写)
3)大学成绩单 *
4)两名与报考专业相关的副教授以上或相当职称学者的推荐信 *
5)相关专业的作品录像或作品集。(舞蹈方向要求舞蹈剧目片段2分钟以内,技术技巧展示1分钟以内。)
10.大学本科申请者还需提供:
1)申请舞蹈表演专业,需提供个人舞蹈影像资料(要求舞蹈相关专业方向的剧目片段2分钟以内,技术技巧展示1分钟以内。)
2)申请舞蹈编创方向,需提供个人舞蹈影像资料(要求舞蹈剧目片段2分钟以内,技术技巧展示1分钟以内,个人编创作品3分钟以内,以及对原创作品的中文语言阐述。)
3)申请舞蹈学专业,(舞蹈史论、舞蹈科学方向)、艺术管理专业,需提供个人舞蹈影像资料(要求舞蹈剧目片段2分钟以内),以及相关专业方向文章1篇(要求中文书写,不少于1000字。)
4)申请舞蹈学专业舞蹈教育方向,需提供个人舞蹈、声乐音像资料(要求舞蹈剧目片段2分钟以内,声乐演唱2分钟以内,才艺展示)。
5)申请音乐剧专业,需提供个人影像资料,(要求两首作品演唱,其中一首为音乐剧作品;中文台词表演3分钟以内;单人小品戏剧表演5分钟以内;舞蹈作品片段2分钟以内,技术技巧展示1分钟以内)
6)申请戏剧影视美术设计专业,需要提供个人原创画作图像资料(要求作品上有署名。)
注:1.以上带“*”的入学申请材料须在入学时缴验原件。
2. 提供视频要求高清品质、表演过程无剪辑。
3、提供学术文章、设计类作品者,需本人签字,确认作品为申请者原创。
短期培训班(团体)
1. 培训申请公函,明确培训时间、内容、学生人数、性别、课时数等
2. 团体人名单,内容包括:姓名、性别、出生日期、国籍、护照号等
3. 团体人员护照复印件
4. 团体人员保险复印件
注:组织者可直接致函学院国际合作与交流处,就学习时间、内容等进行协商,集训班需10人(含)以上开班。
APPLICATION DOCUMENTS
Individual Application
1. Degree Programs Application Form for International Students/
Secondary Education Application Form for International Students/
Non-Degree Programs Application Form for International Students *
2. Guarantor Form and photocopy of guarantor’s credentials (passport or ID.)*
3. Photocopy of the information page of your Passport *
4. Photocopy of the applicant’s highest degree obtained *
(If the applicant is still in the final year of senior high school, a certificate of expected graduation issued from the school is required)
5. Resume
6. 4 Photos (2inch, 4.8x3.3cm)
7.Applicant who abandoned his/her Chinese Nationality and then joined a foreign nationality should also submit:
1) Certificate of Naturalization;
2) Proof of cancellation of the original residence;
8. Applicants who apply for non-degree training programs should submit one piece of personal dance video within 3 minutes.
9. Master’s Degree Programs applicant should also submit:
1) Study statement (including personal resume, education experience, plan of study or after graduation, etc. Please write in Chinese with no less than 800 characters.)
2) Relevant Theses
3) University Transcript *
4) Letters of Recommendation from two professors *
5) Videos of performances related to the applying major are required (Applying for Dance related major requires excerpt of dance repertory within 2 minutes and basic techniques presentation within 1 minute).
10. Bachelor’s Degree Programs applicant should also submit:
1) For Dance Performance, personal dance video is required (including excerpt of dance repertory in 2 minutes and basic techniques presentation in 1 minute).
2) For Dance Choreography, personal dance video is required (including excerpt of dance repertory in 2 minutes, basic techniques presentation in 1 minute and personal original work in 3 minutes and interpretation of original work in Chinese).
3) For Dance Studies (concentrating on Dance History and Theory and Dance Science) and Art Management, personal dance video is required (including excerpt of dance repertory in 2 minutes) and at least 1 relevant academic essay (written in Chinese, less than 1000 characters).
4) For Dance Studies (concerntrating on Dance Education), personal dance and vocal performance video is required (including excerpt of dance repertory in 2 minutes, vocal performance in 2 minutes and talent show)
5) For Musical Theater, personal vocal music video is required (including 2 pieces with one musical theater performance, acting in Chinese within 3 minutes, short single drama performance within 5 minutes, excerpt of dance performance in 2 minutes and dance techniques in 1 minute).
6) For Drama Film and Television Art Design, personal original painting is required (with signature on it).
Note:
1) Original documents of the list with "*" must be provided when you come to BDA.
2) Videos required to provide should be made in high resolution without editing or cutting.
3) Academic essays or design works should be autographed by the applicant and acknowledged as the applicant’s original work.
Short-Term Training Programs (In Group)
1. Application Letter (notifying date, content, how many students, how many classes, etc.)
2. Name List (including name, gender, date of birth, nationality, passport NO., etc.)
3. Photocopies of Passports
4. Photocopies of Insurance
Note: The organizer can directly contact the International Office to discuss the details such as time and content of training. There must be more than 10 students for one class.
五、申请、考试、及入学时间
申请材料提交截止日期
学历生:3月31日以前提交报名材料, 7月邮件通知录取结果。
非学历生:春季学期(3月-7月)入学前一年12月31日前提交报名材料
秋季学期(9月-次年1月)当年6月30日前提交报名材料
入学时间
学历生入学时间为每年的9月,普通进修生入学时间一般为每年的9月和3月。
TIMELINE
Deadline for Submitting the Materials
For Degree Programs: before March 31st , the result of admission will be sent through email in July.
For Non-Degree Training Programs:
Spring semester (from March to July): before Dec. 31st of the previous year
Fall semester (from Sep. to next Jan.): before June 30th of the year
Time for School Beginning
For Degree Programs: September
For Non-Degree Training Programs: September or March.
六、其它注意事项
考试成绩通过、未满18岁的学生:
1. 家长能作为其监护人长期在北京工作或陪读,且在华停留期限不短于该生在华学习期限,需提供《监护人保证书》及监护人的护照复印件、在京长期工作或居住的相关证明材料;
2. 家长不能作为其监护人长期在京工作或陪读,需委托在京长期工作或居住的亲友担任该生在华学习期间的监护人,并按要求提供《监护人委托书》(在北京市的公证处进行公证)、被委托人证件复印件及其在京长期工作或居住的相关证明材料。
签证
申请来校学习6个月以上的外国留学生须申请长期学习(X1)签证;
申请来校学习6个月以下的外国留学生须申请短期学习(X2)签证。
保险
根据国际惯例和中国政府有关部门规定,在华学习半年以上的外国留学生必须在学校统一办理人身意外伤害和医疗保险,否则不予注册。
OTHER INFORMATION
For students under 18 years’ old who have passed the examinations
1. If the parent can be the student’s guardian in Beijing and can work or stay in Beijing for a period longer than the student’s duration of study, documents submitted shall include Guarantee Statement from Guardian for the International Student, photocopy of the Guardian’s Passport as well as the Guardian’s work or residence certificates in Beijing;
2. If the parent can not be the student’s guardian in Beijing, a friend or relative who work or reside in Beijing shall be assigned as the guardian during the period of the student’s study in Beijing. Documents submitted shall include letter of Authorization to the Guardian (notarized by notarial office in Beijing), photocopy of the authorized guardian’s ID certificate as well as the Guardian’s work or residence certificates in Beijing.
Visa Application
Students whose duration of study lasts more than 6 months must hold X1 visa;
Students whose duration of study lasts less than 6 months must hold X2 visa.
Insurance
In accordance with international practice and relevant regulations of Chinese authorities, students whose duration of study is more than 6 months are required to purchase medical and accident insurance in Beijing.
七、费用
自费生学费收费标准
硕士研究生、高级进修生 50000元/学年
本科生 40000元/学年
附中学历生 100000元/学年
普通进修生 35000元/学期
短期集训班(10人以上开班) 120元/人/课时(45分钟/课时)
留学生公寓住宿费标准
30天(含)以下 双人标准间 每人每天90元
31-90天(含) 双人标准间 每人每天75元
91天(含)以上 双人标准间 每人每天60元
附中学生 每人每年 750元
保险费
800元/学年(400元/学期)
注:1. 外国学生因非校方原因退学或休学,所交学费不予退款。
2. 所有费用以银联卡(人民币)支付。
FEES
Tuition for non-scholarship students
Master’s degree and advanced visiting scholar programs 50000yuan /academic year
Bachelor’s degree programs 40000yuan /academic year
Secondary Education 100000yuan /academic year
Non-Degree Training Programs 35000yuan/academic term
Short term training program (group with no less than 10 students)
120yuan /person/class hour (45 minutes)
Accommodation fees in the Foreign Student’s Building
30 nights or less Standard room (two beds) 90yuan /person/night
31-90 nights Standard room (two beds) 75yuan /person/night
91 nights or more Standard room (two beds) 60yuan /person/night
Foreign Student of Secondary School Education 750yuan /person/academic year
Insurance
800yuan /academic year (400yuan/semester)
Notes: 1. If student leaves school or suspends school due to personal reason, the paid tuition will not be refunded.
2. All the fees should be paid in Chinese currency (RMB).
八、联系方式
电话:86-10-68937373
传真:86-10-68937373
报名邮箱:bdahwxs@bda.edu.cn
学校网址:www.bda.edu.cn
地址:北京市海淀区万寿寺路1号
北京舞蹈学院国际合作与交流处
留学生公寓103办公室
邮编:100081
CONTACT DETAILS
International Office
Beijing Dance Academy
Add: No.1, Wanshousi Road, Haidian District, Beijing, China
Zip Code: 100081
Tel : +8610-68937373
Fax : +8610-68937373
Website: www.bda.edu.cn